147小说 > 穿越 > 宗明天下 > 第1129章 克拉维约东游记——语言与国家

第1129章 克拉维约东游记——语言与国家

“卡斯蒂利亚王国使者罗·哥泽来滋·克拉维约/阿隆索·德·吉哈诺见过大明帝国皇帝陛下。”克拉维约与吉哈诺跪在允熥面前,用花拉子模语大声说道。傅安将他们的话翻译成汉话。

“平身吧。”允熥笑道。他的心情比较舒畅。

克拉维约与吉哈诺的心情不怎么好,但身为多次出使他国的人当然会掩饰自己的心情,此时脸上也带着和煦的表情答应一声,起身站在允熥面前。

之后就是流程化的过程。这一过程不必下跪,克拉维约与吉哈诺也不纠结,按照侍者的交待和现场的指导做,倒也做的像模像样,虽然细节上有些问题,允熥也没有计较。

待问答结束,允熥说道:“朕听闻,你们二人的国家来自极西之地?”

“是,陛下。”克拉维约回答。

“你这个国家的名字叫做卡斯蒂利亚?可还有其它名字?”

这个问题是允熥最疑惑的。他原本就是一个历史爱好者,对于欧洲的国家也都知道,但从来没有听说过这么一个国家。他猜测是不是历史上有别称,所以后世就按照别称来进行的翻译。

“陛下,我国也有一个称呼,是卡斯提尔。”克拉维约又道。

“卡斯提尔?这个名字也没听说过。”允熥更加好奇。

他开始猜测是不是因为翻译的缘故让同样一个国家的名字前后世差别很大。但他看了看面前的克拉维约与吉哈诺。他们说的话自己根本听不懂,他甚至让傅安模仿了几句克拉维约交给他的卡斯蒂利亚语,还是听不懂。

允熥略有些焦躁,就如同小孩子拿到了一个新玩具却不知道怎么玩那样焦躁。

他的母语是汉话,后来又自学了蒙古话,基本上会说这两种语言就能够与所有番国的使者进行交流了。西部、西北的番国使者都会说蒙古话,东南的番国使者都会说汉话,即使偶有不会说汉话的国家的使者,允熥却也没有与他交流的兴趣,按照规矩行礼就罢了。这还是他头一次遇到自己有交流**但是却没有办法直接交流的情形。

‘汉话,蒙古话,当年蒙古人不是也打到过欧洲吗,他们为什么不会说蒙古话!我就真的找不到一门能够与他直接交流的语言了?’允熥想着。

就在此时,他忽然仿佛想到什么,下意识坐直了身子,轻声说道:“good evening,diplativoys(外交使者)。”

“qué!(什么)”克拉维约与吉哈诺同时惊讶的叫出了声!他们两个万万没有想到,会在遥远的东方听到英语!

是的,允熥刚才所想到的,就是自己前世曾经学过十年的英语。

就在思考‘我就真的找不到一门能够与他直接交流的语言了’这个问题时,允熥忽然想到:‘这个时候的欧洲与大明可不同,各个国家经常有外交活动,专门负责外的人基本上都能听懂欧洲大多数国家的语言。虽然自己听不懂这个所谓的卡斯蒂利亚语,但可以说英语嘛!只要这个人不是专门负责对异教徒国家外交事宜的人就应该会说英语。’

随即他就说出了英语。‘幸好前世英语学得还凑合。’

“你们在说什么?”允熥又用英语问道。刚才他们说的‘qué’这个词他没听懂,也不知是不是英语。

“尊敬的皇帝陛下,请不要介意,刚才我们因为太过惊讶有些失礼,请大明皇帝陛下饶恕。”克拉维约此时反应过来,也用英语回答。

允熥笑笑,继续说道:“你们会说英语,这太好了,朕终于能够与你们直接交流了。”

“那么现在告诉朕,用英语,卡斯蒂利亚(这个词他用汉语发音)应该怎么说?”

“是castil,皇帝陛下。”克拉维约回答。

“castil?”允熥还是不知道这是什么地方,他从来没有听说过这个词汇。

“你们的国家靠近哪个国家?法兰西?意大利?还是奥地利?”

克拉维约又惊讶的抬起头来看了允熥一眼。他除了会说英语,竟然还知道法兰西等国。‘英语不可能是从马可波罗那里得到的。他本人是意大利人,不可能告诉东方的赛里斯人英语。现在这个明国的皇帝又知道法兰西、意大利和奥地利,他到底怎么知道的?’克拉维约在心里想着。

“尊敬的陛下,我们的国家就在法兰西的南边,西南部,在一个半岛上。卡斯蒂利亚占了这个半岛的大部分土地。”他同时回答。

“那不应该是西班牙吗?在那个半岛上的国家不应该是西班牙和葡萄牙吗?”他本来想说这个半岛的名称,但忽然忘了伊比利亚用英语怎么说了,就直接说国家的名字。

“尊敬的陛下,在伊比利亚半岛上确实有一个国家名叫葡萄牙,但并无一个名叫西班牙的国家。半岛上一共有三个国家,卡斯蒂利亚,葡萄牙和aragon(阿拉贡),没有一个叫做西班牙的国家。并且据我所知,整个欧洲都没有一个叫做西班牙的国家。”克拉维约回答。

‘还有一个叫做阿拉贡的国家?大概此时西班牙还没有诞生吧。’允熥想着。

已为您缓存好所有章节,下载APP查看~